当前位置:首页 > 内容详情

法律对策翻译(法律对策翻译成英文)

2025-09-20 19:42:17 作者:wangsihai

电话:18514096078

本文目录一览:

关于法律的英文翻译

Laws and regulations Laws :法律 regulations:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。and regulations:以及规章制度。

法律 law; statute; codex; codices; doom 双语例句 根据法律,所有餐厅都必须在店外明示用餐价格。

问题一:法律法规 英语怎么说 law: 普通用词,泛指由最高当局所制订、立法机构所通过的任何成文或不成文的法规或条例。constitution: 指治理国家或国家在处理内外政务时所遵循的基本法律和原则;也指规章规则的汇集。

对策的英文翻译

1、“对策”这个词在英文里最常用是response,例如The governments response against inflation(政府针对通货膨胀的对策)。

2、对策: countermeasure for dealing with a situation counterplan countermeasure counter measure resource gaming game Examples: 他为经济复苏提出的对策反应不佳。

3、读音:英 [tktks] 美 [tktks]n.战术;策略,手段;用兵学;[语]法素学 例句:The Presidents tactics could backfire 总统的策略可能会适得其反。

4、我们的政府” 就可以写“our government”句子就成了Our government has already had measures to solve the problems above.对策也可以用countermeasure,更合适点。楼下的少了一个“has ”or had,这个不能省。

请英语高手来翻译(谢绝机译,毕业论文用!)

毕业论文的英文翻译是thesis,音标是英 [θi:ss] 美 [θiss] 。

Abstract:21世纪是信息技术为主导的信息时代,信息化已成为衡量一个国家或地区现代化水平与综合实力的重要标志。

一个办法来增加两个人贡献的认知疗效及结缔组织功效语境中的知识交流是建立机制使员工得到反馈,每当别人用他们的贡献。这个简单的行为得到反馈应该增加对连接的功效。看到别人的雇员说他们已经收到的信息发布。

proves that this method has high accuracy and good stability.100%我自己的翻译,有些标点给你改了为了更符合英文语法。

其尺度可能会改变。由此产生的机会成本估计也可能改变,因为机会成本取决于环境中利用资源。

太多了吧。你有Q吗 我讨厌在iPad上翻来翻去地翻译。