当前位置:首页 > 内容详情

今已亭亭如盖矣(今已亭亭如盖矣是什么意思)

2025-10-09 13:33:44 作者:wangsihai

电话:18514096078

“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”是什么意思?

庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。

这句话的意思是:庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。

庭院里有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的,现在已经长得挺拔高大,枝繁叶茂像伞一样了。出自明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文《项脊轩志》。

意思是:院子里本来有一颗枇杷树,我的妻子死的那年我亲手种的,现在已经长得跟房顶一样高了,现在我把它砍了,只为了让小娘子笑一笑。

吾妻所手植也,今已亭亭如盖矣。

“吾妻所手植也,今已亭亭如盖矣。”出自明代作者归有光的《项脊轩志》。意思是:是我妻子去世那年她亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。全文:项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。

“吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”的意思是:(那棵树)是我的妻子逝世那年,我亲手种下的,如今已经高高挺立、枝叶繁茂,树冠像伞盖一样。

翻译:庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。手植:亲手种植。手:亲手。亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。亭亭,直立的样子。盖,古称伞。

吾妻死之年手植,今已亭亭如盖矣翻译

“吾妻死之年手植,今已亭亭如盖矣”的翻译:那是我妻子死去那年我亲手植下的,而今已经已经高耸地挺立着,它的枝叶茂盛地像伞一般了。

翻译:庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。亭亭,直立的样子。盖,古称伞。

意思是;庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。出自《项脊轩志》作者归有光 原文 项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。

吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣翻译是那棵树是我的妻子逝世那年,我亲手种下的,如今已经高高挺立、枝叶繁茂,树冠像伞盖一样。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

庭院里有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的,现在已经长得挺拔高大,枝繁叶茂像伞一样了。出自明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文《项脊轩志》。

翻译:庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。手植:亲手种植。手:亲手。亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。亭亭,直立的样子。盖,古称伞。

庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。

这句话的意思是:庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。

今已亭亭如盖矣如何翻译?

1、意思 翻译:庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。手植:亲手种植。手:亲手。亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。亭亭,直立的样子。盖,古称伞。

2、我亲手种下的,如今已经高高挺立、枝叶繁茂,树冠像伞盖一样。“吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”出自明代文学家归有光的《项脊轩志》。

3、今:现在,如今 亭亭如盖:形容长的茂盛。亭亭:枝叶的美丽,漂亮。如盖:长的很葱郁,就像盖子一样,多指树木。

4、庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。

“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”是什么诗

1、出自是明代文学家归有光的作品《项脊轩志》。“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”诗人借物抒情,表现了对妻子深深的怀念之情,也表明了诗人在项脊轩年日之久。

2、“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”是明代归有光写的一首散文《项脊轩志》。此文分两次写成。

3、庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。简介:《项脊轩志》是明代文学家归有光的作品。归有光的远祖曾居住在江苏太仓的项脊泾。作者把小屋命名为项脊轩,有纪念意义。

4、“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”,是明朝文学家归有光的记事散文作品《项脊轩志》里的一句话。不是诗。这几句话表达了作者对物是人非,斗转星移的沧桑世事的感叹。

5、这几句话 不是诗,出自明代文学家归有光的散文《项脊轩志》。意思是:庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。属于借物抒情,表现了作者对妻子深深的怀念之情。

6、庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣.《项脊轩志》是明代文学家归有光的名篇。文章借项脊轩的兴废,写与之有关的家庭琐事,表达人亡物在,三世变迁的感慨,也表达作者怀念祖母、母亲和妻子的感情。