弄瓦之喜是什么意思(弄璋之喜指的是什么)
电话:18514096078
本篇文章给大家谈谈弄瓦之喜是什么意思,以及弄璋之喜指的是什么对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、弄瓦之喜的意思
- 2、弄瓦之喜什么意思?
- 3、弄瓦之喜什么意思
- 4、弄瓦之喜指的是什么?
- 5、弄瓦之喜的含义是什么?
- 6、弄瓦之喜是什么意思
弄瓦之喜的意思
弄瓦之喜,汉语成语,弄瓦:古人把瓦(纺车零件)给女孩玩,希望她将来能胜任女红。旧时常用以祝贺人家生女孩。成语出自《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
弄瓦之喜的故事内容:
从前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,实为重男轻女的说法。“寝床弄璋”、“寝地弄瓦”的区别在民国时代仍变相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,亲友赠送彩帐、喜联,男书“弄璋”,女书“弄瓦”。
关于弄瓦的趣闻
打油诗的盛传不衰,一些文人学士、文武百官也闲不住了,甚至皇帝都开始“打油”了。刘骥是苏洵的友人。苏洵26岁时,其妻生第二胎女儿,邀请刘骥赴宴。
刘骥醉后吟了一首“弄瓦”(生女之谓)诗:“去岁相邀因弄瓦,今年弄瓦又相邀。弄去弄来还弄瓦,令正莫非一瓦窑?”刘骥因友人之妻生第二胎女儿,就借机对其戏谑和调侃,反映了他重男轻女的封建思想,这是不可取的。但诗中浓厚的生活情趣,足以博人一笑。
弄瓦之喜什么意思?
倘若宝宝满月酒席上,客人的帖子上写有弄瓦之喜这几个字,相信有不少人并不清楚弄瓦之喜是什么意思,下面让我们一起去了解吧。
简要回答
弄瓦之喜是个汉语成语,汉语拼音是:nòng wǎ zhī xǐ,意思是用来祝贺主人家生女孩子。
详细内容
成语出处:《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
“瓦”可不是房子上的瓦片,而是纺车上的零件。让女孩生下来就弄纺具,是希望她日后能纺纱织布,操持家务。生下女孩就叫做弄瓦之喜。
若是千金女儿生下来,让她睡到宫殿屋脚地上边,给她小小的襁褓往身上穿,找来陶制的纺缍让她把玩,但愿她不招是惹非不邪僻。
在古代,我国处于小农经济模式数千年,对于女子来说,不论是出身贵族还是出身平民,最起码要会一些刺绣之类的手艺——虽然贵族女子不靠这个谋生,但刺绣被视为手巧的象征和证明。
刺绣和纺织,大体上都是一类工作,而纺车是纺织工作时候必须使用的工具,纺车被代指为女孩子的工作。因此,用“弄瓦之喜”来代指家里生了女孩子。
弄瓦之喜什么意思
弄瓦之喜的意思:古人把纺锤给女孩玩,希望她将来能织布持家,因称生女孩为“弄瓦”。后多用作祝贺生女孩的贺词。
读音:nòng wǎ zhī xǐ。
出处:《诗经·小雅·斯干》:乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。
例句:听闻他妻子产下一名可爱女婴,同事们纷纷向他道贺,同沾弄瓦之喜。
近义词:弄瓦之庆。
反义词:弄璋之喜。
弄瓦之喜造句
1、大家都去祝贺老张家的弄瓦之喜。
2、周翰天弄瓦之喜,周小姐离家出走。
3、谁知道呢?所以他就视闺女为掌上明珠,忝安于弄瓦之喜。
4、恭喜霍少爷,贺喜霍少爷,是小喜,弄瓦之喜!
5、恭喜喜得千金,恭祝弄瓦之喜,明珠入拿,增辉彩悦,衷心祝愿贵千金建健康康,快快乐乐,聪明灵秀,幸福无边,美丽无比!
弄瓦之喜指的是什么?
弄瓦之喜是指什么
弄瓦之喜 [nòng wǎ zhī xǐ]
基本释义
弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。
出 处
《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
弄璋之喜和弄瓦之喜到底是什么意思?
弄璋:古人把璋给男孩玩,希望顶将来有玉一样的品德。
旧时常用以祝贺人家生了男孩。
弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。
旧时常用以祝贺人家生了女孩。
参考资料:百度文库
弄瓦之喜指的是什么
在古时,弄瓦之喜是指家里生了女孩。生男孩子叫“弄璋之喜”。 弄瓦:瓦是古代妇女用来纺织的一种纺锤形器具。这个典故出自同一个地方,《诗·小雅·斯干》又道:乃生女子,载寝之地,载衣之禓,载弄之瓦。意思是说:生下女孩,让她睡在地上,穿上小内衣,让她玩纺具。让女孩生下来就弄纺具,是希望她日后能纺纱织布,操持家务。生下女孩就叫做弄瓦之喜。 弄璋:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。 璋是一种玉器,弄璋就是把玉器抓在手中玩。出处 《诗·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。” 意思是说生下个人男孩,让他睡在床上,给他穿好看的衣裳,让他拿着玉器璋玩。后来人们就把生下男孩称为弄璋之喜。 弄瓦:瓦是古代妇女用来纺织的一种纺锤形器具。这个典故出自同一个地方,《诗·小雅·斯干》又道:乃生女子,载寝之地,载衣之禓,载弄之瓦。意思是说:生下女孩,让她睡在地上,穿上小内衣,让她玩纺具。让女孩生下来就弄纺具,是希望她日后能纺纱织布,操持家务。生下女孩就叫做弄瓦之喜。 弄璋:古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。 璋是一种玉器,弄璋就是把玉器抓在手中玩。出处 《诗·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。” 意思是说生下个人男孩,让他睡在床上,给他穿好看的衣裳,让他拿着玉器璋玩。后来人们就把生下男孩称为弄璋之喜。
弄瓦之喜是什么意思
在古时,弄瓦之喜是指家里生了女孩。生男孩子叫“弄璋之喜”。
玉燕投怀,弄瓦之喜是什么意思?
意思是:
五代·王仁裕《开元天宝遗事·梦玉燕投怀》:“张说母梦有一玉燕自东南飞来,投入怀中,而有孕生说,果为宰相,其至贵之祥也。” 弄瓦之喜也同含怡弄孙(儿子也可)后作贺人生子的颂语。
请采纳!
弄璋之喜,弄瓦之喜这两个成语什么意思
弄璋之喜(拼音:nòng zhāng zhī xǐ),汉语词汇。弄璋,古人把璋给男孩玩,希望他将来有玉一样的品德。旧时常用以祝贺人家生男孩。
弄瓦之喜,汉族民间对生女的古称,周代即有使用。弄瓦:古人把瓦给女孩玩,瓦是纺车上的零件,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。
弄璋之喜指什么
弄璋之喜
汉族民间对生男的古称。始见周代诗歌中。古人指生下男孩子把璋给男孩子玩,璋是指一种玉器,希望儿子将来有玉一样的品德,后人因此称生男孩为"弄璋"。后来就把生下男孩子称为"弄璋之喜",而把生下女孩子称为"弄瓦之喜"。
弄璋弄瓦指的是什么喜事
从前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,实为重男轻女的说法。“寝床弄璋”、“寝地弄瓦”的区
别在民国时代仍变相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,亲友赠送彩帐、喜联,男书“弄璋”,女书“弄瓦”。 “
弄璋”、“弄瓦”
在两千多年前的周代,已作为生男生女的代称。后世惯以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”庆贺亲友家喜获龙凤,成了旧时广为流传的一种祝辞,至今还偶见沿用。
璋为玉质,瓦为陶制,两者质地截然不同。璋为礼器,瓦(纺轮)为工具,使用者的身份也完全不一样。而以其表示男女,凸显了古代社会的男尊女卑。不过,在当时重男轻女乃天经地义的事情,人人理喻,所以,“弄璋”祝生男,固喜;“弄瓦”祝生女,也都认可。
璋、瓦之称,最早见于《诗经·小雅·斯干》。这是一首祝贺贵族兴修宫室的颂诗,诗中有两段分别写道:
乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。
前一段是说,盖好了这栋新的宫室,如果生下男孩要给他睡在床上,穿着衣裳,给他玉璋玩弄。听他那响亮的哭声,将来一定有出息,地位尊贵。起码是诸侯,说不定还能穿上天子辉煌之服(朱芾,有谓天子之服)。
后一段则说,盖好了这栋新的宫室,如果生下女孩,就让她躺在地上,裹着襁褓,玩著陶纺轮。这女孩长大后是一个干家务的好能手,既不让父母生气,又善事夫家,被人赞许为从不惹是非的贤妻良母(无非,既无违,能够顺从贴服;无仪,即做事不会出格)。
很显然,所谓“弄璋”、“弄瓦”,完全符合当时历史背景下人们的一般心态,无可非议。至于今日出现在一些人的笔下或言谈中,特为人家生男生女贺以此词,攀附文雅,恰恰是拾了被新时代唾弃的衣钵。古人云云,有其精华,也有糟粕。“弄璋”、“弄瓦”,重男轻女,非其精华。生男之家,主人听了,要是懂得其辞含义,无非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,还怪贺者搞些什么名堂。引经据典,表达心意,用得合适,自然会添加情趣;用之不当,则恰反初衷,听者颇为尴尬,说者也不会自在。这在日常生活中不乏其例。“弄璋”、“弄瓦”,见似文雅,实非称道之辞。
对于一些成语典故,只有明其意,才不会用错,也不会错写。再以“弄璋”为例。唐代宰相李林甫,自无学术,援文用典,常闹笑话。《旧唐书》就记载了一件事:
太常少卿姜度,林甫舅子,度妻诞子,林甫手书庆之曰:“闻有弄麞之庆。”客视之掩口。
“弄璋”写成“弄麞”,前者为贵器,后者为兽物,两者风马牛不相及。位至宰相,出此错误,不能不说是天下奇闻。《旧唐书》特为记下这一小段以示后人。
唐后,每有人在诗文中,往往以“弄麞之庆”讥刺李林甫,或藉以讽议浅学之辈。而在苏东坡笔下,却巧用了这个典故,别出心裁。
苏东坡好风趣,他写的《贺陈述古弟章生子》诗,句句用典,十分妥贴,其中,也抓了李林甫的笑柄,却讨人喜欢:
郁葱佳气夜充闾,始见徐乡第二雏。剩欲去为汤饼客,惟愁错写弄麞书。参军新妇贤相敌,阿大中郎喜有余。我亦从来识英物,试教啼看定何如。
诗中,苏东坡巧用掌故,曲言“惟愁错写弄麞书”,谐谑之笔,令人掩口。这种掩口,一定会让主人高兴,因为诗中藉著李林甫的笑话,是在祝贺主人喜生贵子。
从前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,......
弄瓦之喜的含义是什么?
弄瓦之喜的含义如下:
这里指的是生女儿。古人生了女儿,虽说很失落,却也叫“弄瓦之喜”。生女不如生男的观念一目了然。然而,这里所说的瓦并不指我们印象里的屋顶上的瓦片,而是一种纺织器具。
“弄瓦之喜”同样出自于《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”如描述的那般,意思是家里生了女孩,就把瓦给她。
弄瓦之喜的由来:
提到“弄瓦之喜”必然联想到“弄璋之喜”,这两个成语就一字之差,意义就不同了,“弄璋之喜”的意思是生了个男孩的欢喜。
出自《诗经•小雅•斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。”意思是生了个男孩子,让他睡在床上,给他穿上衣服,把璋给他玩,“璋”是一种玉器,是美好的象征,意思是希望孩子长大后能成为像玉一样的好材。
“瓦”指的是织布用的器具,“弄瓦”的意思是织布,我国古代有男耕女织的说法,意思是说织布是女人的事,所以说“弄瓦之喜”指的是生女孩之喜。
弄瓦之喜是什么意思
什么是弄瓦之喜:
弄瓦之喜,发音 ,nòng wǎ zhī xǐ ,释义,弄瓦:古人把瓦给女孩玩,瓦是纺车上的零件,希望她将来能胜任女红。旧时常用以祝贺人家生女孩。
《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
在古时,弄瓦之喜是指家里生了女孩。生男孩子叫“弄璋之喜”。
作宾语;祝贺人家生女孩
纺锤(瓦)和美玉(璋)的价值自然无法相提并论了,主人的欢喜程度更是天壤之别。。。其实此种称呼有点重男轻女的意思。
【灯谜】弄瓦之喜(打字一)谜底:姓
从前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,实为重男轻女的说法。“寝床弄璋”、“寝地弄瓦”的区别在民国时代仍变相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,亲友赠送彩帐、喜联,男书“弄璋”,女书“弄瓦”。
对于一些成语典故,只有明其意,才不会用错,也不会错写。
再以“弄璋”为例。唐代宰相李林甫,自无学术,援文用典,常闹笑话。《旧唐书》就记载了一件事:
太常少卿姜度,林甫舅子,度妻诞子,林甫手书庆之曰:“闻有弄麞之庆。”客视之掩口。 “弄璋”写成“弄麞”,前者为贵器,后者为兽物,两者风马牛不相及。位至宰相,出此错误,不能不说是天下奇闻。《旧唐书》特为记下这一小段以示后人。 唐后,每有人在诗文中,往往以“弄麞之庆”讥刺李林甫,或借以讽议浅学之辈。
而在苏东坡笔下,却巧用了这个典故,别出心裁。苏东坡好风趣,他写的《贺陈述古弟章生子》诗,句句用典,十分妥帖,其中,也抓了李林甫的笑柄,却讨人喜欢:
郁葱佳气夜充闾,始见徐乡第二雏。剩欲去为汤饼客,惟愁错写弄麞书。
参军新妇贤相敌,阿大中郎喜有余。我亦从来识英物,试教啼看定何如。
诗中,苏东坡巧用掌故,曲言“惟愁错写弄麞书”,谐谑之笔,令人掩口。这种掩口,一定会让主人高兴,因为诗中借着李林甫的笑话,是在祝贺主人喜生贵子。
关于弄瓦之喜是什么意思和弄璋之喜指的是什么的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。